Contact

Friday 26 February 2016

Tuesday, 25 February 2016

The reading stopped at, “Not my fault, old cockalorum” (13.1165).  

Catherine Meyer sends in her own rendering in colour and comments: 

Soon after we startet the reading, we reached the passage about scents: “Wait. Hm. Hm. Yes. That's her perfume” (13.1007). „hm, hm“, I said to myself, that could be a painting theme. And a few lines later I knew I would try to paint Molly's seductive scent. Joyce describes that fragrance so distinctively that all I had to do was paint what we'd read – the scent: It's like a fine fine veil or web they have all over the skin, fine like what do you call it gossamer, and they're always spinning it out of them, fine as anything, like rainbow colours without knowing it” (13.1019). 

And then: Know her smell in a thousand. Bathwater too. Reminds me of strawberries and cream. Wonder where it is really. There or the armpits or under the neck” (13.1024). I was smiling at myself when I had the idea of painting a strawberry bosom and a milk creamy arm. As Fritz said, “gossamer” can mean both 'very fine' and it can refer to Indian summer (“Altweibersommer”). So the colours are held in autumn tones.

Sending it in for this blog, Catherine jokingly refers to her painting  as „here comes everybody’s armpits“. We are enthralled by them. Thank you, Catherine!

Catherine Meyer © Zürich 2016

Monday 22 February 2016

Thursday, 18 February 2016

The reading stopped at, That young doctor O'Hare I noticed her brushing his coat” (13.962) but will probably resume from the beginning of the paragraph with, Place made me think of that I suppose” (13.949), right after the two-liner:

Her maiden name was Jemina Brown
And she lived with her mother in lrishtown. 

Catherine writes:

as an echo to bloom's long inner monologue I have drawn the working-progress of his thoughts, not linear but layered and, because I love the idea that our thinking can be colourful, I made it in strong crayon strokes. 


Catherine Meyer © Zürich 2016

Monday 15 February 2016

Thursday, 11 February 2016

The reading will resume at: “Tight boots? No. She's lame! O!“ (13.771).

Artist Catherine Meyer writes:

after a few pages in nausicaa i thought about a „because“ picture or an exclamation sketch  from fritz like „isnt’t that beautiful“.
But now that we have been listening to this soft and convincing voice from the tape, which whispered ohhhhs and ohms, again i can’t ignore the climax oft he chapter. So there you go – bloom is
„upside down you’re turning me“ reffering to the song form diana ross.

Catherine Meyer © Zürich 2016


Thursday 11 February 2016

Thursday, 4 February 2016

The reading stopped at: “That would have been a very charming exposé for a gentleman like that to witness” (13.488).

Artist and member of the reading group Catherine Meyer writes:

My issue was the summer evening that had begun to fold the world in its  mysterious embrace linked with the litany of our holy virgin, the “stranger” who looked towards the girls and Gerty mcDowell who wanted the man to fall in love with her. I made two watercolours and I don’t know which one we should take for the blog. Could you two choose?

Of course I couldn't.

Catherine Meyer © Zürich 2016
Catherine Meyer © Zürich 2016

Monday 1 February 2016

Thursday, 28 January 2016

The reading progressed to: “Give it to him too on the same place as quick as I'd look at him” (13.269). 

These lines have been inspiration for Catherine Meyer:

“The waxen pallor of her face was almost spiritual in its ivorylike purity though her rosebud mouth was a genuine Cupid's bow, Greekly perfect” (13.86-89). 

She comments:

blue is the colour of the virgin mary and the rosebud mouth, a genuine cupid’s bow, refers to the god of physical love – usually you can’t have both – although contradictions are the spice of life.

« my » gerty mc dowell is imprisoned in her daydreams and sad, because any kinds of expectations usually don’t come true.

Her rendering in colour:

Catherine Meyer © Zürich 2016